Produced & Directed by Strings
Music Directed by Jaffer Zaidi
Originally Composed by Nisar Bazmi
Lyrics by Ahmed Faraz
Additional Lyrics by Talib Baghpati

 

آ پھر سے مجھے چھوڑ کے جانے کے لئے آ
aa phir se mujhe chhoṛ ke jaane ke liye aa
Come to me, if only to desert me yet again

رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لئے آ
ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
If anguish is my fate, then so be it
Come to me, if only to cause me further anguish

رنجش ہی سہی
ranjish hi sahi
If anguish is my fate, then so be it

آ پھر سے مجھے چھوڑ کے جانے کے لئے آ
aa phir se mujhe chhoṛ ke jaane ke liye aa
Come to me, if only to desert me yet again

رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لئے آ
ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
If anguish is my fate, then so be it
Come to me, if only to cause me further anguish

رنجش ہی سہی
ranjish hi sahi

پہلے سے مراسم نہ سہی پھر بھی کبھی تو
pahle se maraasim nah sahi phir bhi kabhi to
Granted that we no longer stand on the same intimate terms as before, but

پہلے سے مراسم نہ سہی پھر بھی کبھی تو
pahle se maraasim nah sahi phir bhi kabhi to
Granted that we no longer stand on the same intimate terms as before, but

رسم و رہِ دنیا ہی نبھانے کے لئے آ
rasm-o rah-i duniya hi nibhaane ke liye aa
Society dictates that even distant acquaintances merit civility, so
Come to me, at least sometime, if only for the sake of civility

رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لئے آ
ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
If anguish is my fate, then so be it
Come to me, if only to cause me further anguish

رنجش ہی سہی
ranjish hi sahi
If anguish is my fate, then so be it

مانا کہ محبت کا چھپانا ہے محبت
maana kih muhabbat ka chhupaana hai muhabbat
Granted that being in love involves concealing that love, but

مانا کہ محبت کا چھپانا ہے محبت
maana kih muhabbat ka chhupaana hai muhabbat
Granted that being in love involves concealing that love, but

چپکے سے کسی روز جتانے کے لئے آ
chupke se kisi roz jataane ke liye aa
Come to me, someday secretly, and proclaim your love to me

رنجش ہی سہی
ranjish hi sahi
If anguish is my fate, then so be it

آ پھر سے مجھے چھوڑ کے جانے کے لئے آ
aa phir se mujhe chhoṛ ke jaane ke liye aa
Come to me, if only to desert me yet again

رنجش ہی سہی دل ہی دکھانے کے لئے آ
ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
If anguish is my fate, then so be it
Come to me, if only to cause me further anguish

رنجش ہی سہی
ranjish hi sahi
If anguish is my fate, then so be it

 

 

 

 

Ranjish hi sahi dil hi – live (Mehdi Hassan) Original

(Visited 42 times, 1 visits today)